Hibernal wintry, appearing in winter and also pertaining to the winter of life comes straight from the Late Latin adjective 堯蘋莉梗娶紳櫻梭勳莽 wintry, first appearing in the Vulgate (the Latin version of the Bible as edited or translated by St. Jerome). 晨蘋莉梗娶紳櫻梭勳莽 comes from Latin 堯蘋莉梗娶紳喝莽, which comes from a hypothetical Proto-Indo-European adjective gheimrinos, source also of Greek 釵堯梗勳鳥梗娶勳紳籀莽 in winter, winters, and Slavic (Polish) zimny c棗梭餃. Gheimrinos is formed from the Proto-Indo-European root ghei-, ghi- snow, winter. The form ghimo- appears in the Sanskrit noun 堯勳鳥獺- cold, frost, snow, familiar to us in the 晨勳鳥櫻梭硃聆硃 Mountains, Snows abode. Hibernal entered English in the 17th century.
The sky was in its grey wintry mood where there is no blue break in the clouds to be expected, no bright spell to hope for, nothing for it but to accept the hibernal darkness the way you accept love or death.
Here’s where to engage in sledding, animal tracking, tree tapping, cross-country skiing, and other hibernal pursuits without ever leaving town.
noun
something gaudy and useless; trinket; bauble.
Gewgaw derives from Middle English giuegaue. It is a gradational compound of uncertain origin, perhaps akin to the Middle French and French term gogo, as in the adverb gogo meaning as much as you like; to your heart’s content; galore. Its been used in English since the late 12th century or the early 13th century.
The Star was proving particularly awkward … it was refusing to look like the resplendent gewgaw it was.
If nothing’s missing, if every handkerchief, knick-knack, piece of cut glass, every gewgaw is accounted for, we heave a great sigh of relief.
Joyance gladness, rejoicing, a compound of the verb joy to feel glad, rejoice and the suffix -ance, used to form nouns from verbs, was coined by Edmund Spenser (c1552-99) in his Faerie Queene (1590). Ben Jonson (c1573-1637) and Samuel Johnson (1709-84) were not great fans of Edmund Spensers contrived, artificial diction, and joyance may be one of the reasons why. The word was rare until two of the Lake Poets, Samuel Taylor Coleridge (1772-1834) and Robert Southey (1774-1843), resuscitated it in the late 18th century.
The rooms rang with silvery voices of women and delightful laughter, while the fiddles went merrily, their melodies chiming sweetly with the joyance of his mood.
… overhead the soaring skylark sang, as it were, to express the joyance of the day.