adjective
having knowledge of things or events before they exist or happen; having foresight.
Prescient comes from Old French from Late Latin praescient-, the present participle stem of the verb 梯娶硃梗莽釵蘋娶梗, to know beforehand, know in advance. The verb is used mostly by the Latin church fathers (Tertullian, St. Ambrose, St. Augustine) to refer to Gods foreknowledge. 捩娶硃梗莽釵蘋娶梗 is a derivative of Latin praesciscere, to get to know beforehand, a relatively rare compound verb made up of the inceptive verb sciscere to get to know (an inceptive verb is one that shows the beginning of an action), formed from the simple verb 莽釵蘋娶梗 to know and the inceptive infix –sc-; prae– is the Latin preposition and prefix prae, prae– in front, ahead, before.” Prescient entered English at the end of the 16th century.
He was known to have had prescient visions that were accurate, penetrating, and defied four-dimensional explanation.
Seen now, The Social Network, about the founding of Facebook and the lawsuits that followed, feels grimly prescient and perhaps representative of how the past few years since the movie premieredand the past few months of the pandemichave changed our relationship to social media and each other.
Mal du pays is French for homesickness, formed from the noun mal, evil, hurt, harm, from the Latin adjective and noun malus bad, wicked, and pays, country, land, region. Pays comes from Vulgar Latin 梯櫻眶襲紳莽勳莽, 梯櫻眶襲莽勳莽, inhabitant of a region, equivalent to Latin 梯櫻眶櫻紳喝莽, which has two meanings: pertaining to a 梯櫻眶喝莽 (rural community), and civilian, civil, citizen, a military usage, but used by reputable authors (Tacitus, Suetonius). Roman military slang influenced Latin Christianity: 啦硃莉梗娶紳櫻釵喝梭喝鳥 meant pup tent, shelter half (English tabernacle, for both Jewish and Christian usage); 莽硃釵娶櫻鳥梗紳喧喝鳥, the oath of loyalty that a soldier swore annually to his commanding general (English sacrament), and 梯櫻眶櫻紳喝莽 civilian, meant non-Christian, non-Jewish, English pagan. Mal du pays entered English in the second half of the 18th century.
It is the most gentle, depressed-looking creature I ever saw; it seems to have the mal du pays ….
For all of its aural joy and ebullience, though, one can still hear Mr. Nabay’s mal du pays.
noun
something that is improvised or extemporized.
If there is any one word that fully displays the amazing plasticity of Greek, that word is autoschediasm improvisation, a borrowing from the Greek noun 硃喝喧棗莽釵堯梗餃穩硃莽鳥硃. 插喝喧棗莽釵堯梗餃穩硃莽鳥硃 is a derivative of 硃喝喧棗莽釵堯梗餃勳獺堝梗勳紳, to speak offhand, improvise, a verb formed from the adjective of 硃喝喧棗莽釵堯矇餃勳棗莽 hand-to-hand (fighting), rough and ready, improvised (speaking), a derivative of the adverb 硃喝喧棗莽釵堯梗餃籀紳 near at hand, on the spot. 插喝喧棗莽釵堯梗餃籀紳 breaks down into the familiar naturalized combining form auto– self, same, right (here, there), used here as an intensifier of the adverb 莽釵堯梗餃籀紳 close by, near. The last element, –(as)ma, is a neuter noun suffix that shows the result of an action: for example, 梯娶璽眶鳥硃 something done, an act (concrete), versus the active noun suffix –sis, as in 梯娶璽單勳莽 a doing, transacting. Autoschediasm entered English in the first half of the 19th century.
The first thing is to collect the material. This must comprise the whole range of ancient literature, always carefully weighing the nature of the evidence, so as to reject mere autoschediasms.
He was a little over-conscious of his command of English, for it was not without an obvious sense of enjoyment that he described his recent refusal of a certain professorial post as “a mere exhibition of autoschediasm.