noun
any flight or journey to a more desirable or congenial place.
Hegira, a flight to a more desirable or safer place, comes from Medieval Latin hegira, a Latinization of Arabic hijrah emigration, flight, departure, a derivative of the verb hajara he departed. Hijrah specifically refers to the flight of Muhammad and his followers from Mecca to Medina to escape persecution in July c.e. 622. The Arabic form hijrah (more fully al hijrat) for Muslims marks the beginning of the Muslim Era. Hegira entered English in the late 16th century; the spelling hijra in the late 19th.
After The San Francisco News assigned [John] Steinbeck to write a series about the pathetic living conditions of the Dust Bowl refugees in Californias San Joaquin Valley, he actively began The Grapes of Wrath, his touching 1939 novel about the hegira of these Oklahoma sharecroppers.
verb (used without object)
(of the larger species of cats) to make a low snuffling sound analogous to the purring of smaller cat species, often as a greeting.
Chuffle, “to make a low snuffling sound analogous to the purring of smaller cat species,” is likely of imitative origin, rendering in letters a close approximation of the sound in question. A comparable sound that steam engines emit is the source of the similar verbs chuff, chug, and even choo-choo. The ending, –le, is likely the frequentative suffix also found in verbs such as sparkle and twinkle, indicating repetitive action or motion.
Tigers make a sound called a chuffle. These guys can’t purr like house cats. They’re roaring cats, they roar. So they chuffle; it’s like blowing air through their nose. That means they’re happy. It’s an affectionate sound.
“Indira’s our most playful and friendly animal at the retreat,” Ms. Wilson, Zambi’s operations manager, said. “She’s everybody’s favourite; she’s the first one to run up and chuffle at you that’s her friendly sound.”
verb (used without object)
to meditate or muse; ponder.
Ruminate, to meditate, muse, or ponder, comes from Latin 娶贖鳥勳紳櫻喧喝莽, the past participle of 娶贖鳥勳紳櫻娶梗, 娶贖鳥勳紳櫻娶蘋 (of cattle) to chew the cud; (of humans) to turn over in the mind, ponder (Roman cattle were famous throughout the ancient Mediterranean for their contemplativeness). 賊贖鳥勳紳櫻娶梗 is a derivative of the noun 娶贖鳥梗紳 (inflectional stem 娶贖鳥勳紳) throat, gullet. 賊贖鳥梗紳 is possibly related to Sanskrit romantha– cud-chewing and Welsh rhumen belly, paunch, udder. Ruminate entered English in the first half of the 16th century.
“Good night, little ones!” said the Professor. “You may leave me nowto ruminate. I’m as jolly as the day is long, except when it’s necessary to ruminate on some very difficult subject. All of me,” he murmured sleepily as we left the room, “all of me, that isn’t Bonhommie, is Rumination!”
One of the hardest parts of napping on a schedule is quieting a too-loud brain. Its easy to ruminate and stress, and to spend half an hour digging through your minds detritus rather than unplugging.