noun
a sphere of operation or influence; range; scope.
Ambit comes straight from the Latin noun ambitus, a noun of many meanings associated with or derived from circular motion, e.g., circuit, revolution; a ring, periphery, or circuit; a strip of ground around a building but not the English sense sphere of operation or influence; range; scope, a sense that developed in English in the mid-17th century. In Ciceros speeches, ambitus was the common crime of bribery, graft, or corruption in electioneering committed by a candidate or his associates. Ambitus is a derivative of the verb 硃鳥莉蘋娶梗 to visit in rotation, solicit or canvass for votes, a compound of the prefix ambi– both, on both sides, around and the verb 蘋娶梗 to go. Ambit entered English in one of its original Latin senses strip of ground around a house or other building in the second half of the 15th century.
The EPAs ambit is too narrow, and climate change too sprawling, for Inslees time and talents.
The Oversight and Reform Committee has a broadambitthat allows it to scrutinize seemingly everything done by the executive branch.
phrase
a word to the wise is sufficient; no more need be said.
Verbum sap is short for Latin Verbum sapient蘋 sat(is) est a word to the wise is sufficient. Verbum comes from the Proto-Indo-European root wer– (with variants) to speak, the same source as English word, German Wort, Old Prussian wirds word, and Lithuanian vardas n硃鳥梗. 釦硃梯勳梗紳喧蘋 is the dative singular of 莽硃梯勳襲紳莽 rational, sane, understanding, the present participle of sapere to taste, taste of, have good taste; to be intelligent, know, understand. Sapere is the source of the Romance verbs savoir (French), saber (Spanish, Portuguese, Catalan), and Italian sapere, all meaning to know. The participle 莽硃梯勳襲紳莽 is also the specific epithet for the genus Homo human being. Sat or satis enough, sufficient is by origin an indeclinable noun, i.e., the noun has no inflections. Satis comes from the Proto-Indo-European root 莽櫻-, 莽– to satisfy, fill, and its derivative noun 莽櫻tis satiety, fullness (also the source of Old Irish 莽櫻ith satiety). The variant 莽– is the source of Gothic saths full, German satt, Old English 莽疆餃 grave, heavy, full, originally sated, full (English sad), and Greek 堯獺餃襲紳 enough (in Greek, original initial s before a vowel becomes h). Est is related to Old English and English is, German and Gothic ist, Greek 梗莽喧穩, Sanskrit 獺莽喧勳, Old Irish is, Old Lithuanian esti, Old Church Slavonic 轍梗莽喧蘊, and Hittite eszi, all meaning is, from Proto-Indo-European esti. Verbum sapienti entered English in the second half of the 16th century, verbum sap in the first half of the 19th century.
Never yet, my dear girl, did I long to administer a productive pecuniary Squeeze to any human creature as I long to administer it to Mr. Novel Vanstone. I say no more. Verbum sap.
P.S. I have mentioned to your mother that I am thinking of buying you a small car. Verbum sap.
Tirrivee a tantrum, a display of bad temper is another perplexing Scots word with no secure etymology. It may be a variant or corruption of the verb tailyevey to move from side to side, rock another Scots word of no known etymology. Sir Walter Scott used tirrivee in his Waverley novels, enough to ensure the words survival. Tirrivee entered English in the early 19th century.
Say that you forgive me, that you love me not a whit the less for my yesterday’s tirrivee …
What a tirrivee Dominie was in!