noun
abruptness and bluntness in manner; brusqueness.
Brusquerie, which still feels like a French word, is a derivative of the adjective brusque. The French adjective comes from Italian brusco rough, tart, a special use of the noun brusco butcher’s broom (the name of a shrub). Brusco may come from Latin bruscum a knot or growth on a maple tree; or brusco may be a conflation of Latin ruscus, ruscum butchers broom and Vulgar Latin 莉娶贖釵喝莽 h梗硃喧堯梗娶. Brusquerie entered English in the mid-18th century.
… I could see that she was doing her best to irritate me with the brusquerie of her answers.
I hope you have not been so foolish as to take offence at any little brusquerie of mine …
noun
Chiefly British Slang. (formerly) an annual dinner or party given by an employer for employees.
Beanfeast is a perfectly ordinary compound of the humble bean and feast. A beanfeast was originally an annual dinner given by employers for their employees, but the word acquired the sense festive occasion by the end of the 19th century. Beanfeast entered English in the early 19th century.
In August the annual outing, or, as it was called, the bean-feast, at the works took place.
Why do we come? … Simply from the primordial love of a bean-feast!
noun
an ornamental branched holder for more than one candle.
Candelabrum comes straight from Latin 釵硃紳餃襲梭櫻莉娶喝鳥, formed from the noun 釵硃紳餃襲梭硃 a candle, taper (from the verb 釵硃紳餃襲娶梗 to shine, gleam) and -brum, a variant of -bulum, a suffix for forming neuter nouns for tools or places. English candle (Old English candel, condel) had already been in Old English long enough to become part of its poetic vocabulary, e.g., Gld ofer grundas / Godes condel beorht Gods bright candle glided over the grounds in the magnificent poem The Battle of Brunanburh recorded in the Anglo-Saxon Chronicle (c. 955). Candelabrum entered English in the 19th century.
The menorah is an eight-branched candelabrum that is symbolic of the celebration of Hanukkah.
… I bade Pedro to close the heavy shutters of the room … to light the tongues of a tall candelabrum which stood by the head of my bed–and to throw open far and wide the fringed curtains of black velvet which enveloped the bed itself.