The noun fettle is found most often in the stock phrase in fine fettle in a good state or condition. Fettle is originally a British dialect word (Lancashire in northwest England), a verb meaning to shape, prepare, fix, arrange. Further origin is obscure: fettle may come from Middle English fetlen (fetelen, fatelen, fitelen) to shape, fix, put, bestow and be related to the Old English words fetian to fetch, bring to, marry, 款疆喧 cup, vessel, vat, and feter fetter. Or fettle may be related to the Old English noun fetel belt, girdle. The sense to shape, prepare entered English in the 14th century; the metallurgical and ceramics senses entered English in the second half of the 19th century; the sense state or condition in the mid-18th century.
Bernie Sanders was, as usual, in fighting fettle.
Mathilde was in fine fettle. The month in Venice had healed all the wounds.
noun
the honor of winning at least one Emmy, Grammy, Oscar, and Tony in competitive rather than honorary categories: How many people have won an EGOT?
The acronym EGOT was coined in 1984 by the American actor Philip Michael Thomas (born 1949) from the initial letters of the Emmy, Grammy, Oscar, and Tony awards. It was later popularized by the TV show 30 Rock. As of 2019, 15 people have accomplished this feat.
Anderson-Lopezs husband co-created The Book of Mormon and Avenue Q, and is the youngest person ever to claim the EGOT, or the rare Emmy-Grammy-Oscar-Tony show-biz grand slam.
Porters win puts him on the road to EGOT glory.
adjective
belonging or pertaining to the rodent subfamily Murinae, which includes more than 500 species of mice and rats.
Murine is an uncommon adjective pretty much restricted in zoology to mice and rats and the diseases they cause or transmit. Murine comes straight from the Latin adjective 鳥贖娶蘋紳喝莽 of mice, mouse-colored, a derivative of the noun 鳥贖莽 (inflectional stem 鳥贖娶-). During the 4th century b.c., original intervocalic s in Latin became r; thus the Roman gens name 捩硃梯蘋莽勳喝莽 became 捩硃梯蘋娶勳喝莽, and 鳥贖莽蘋nus (if the word already existed) became 鳥贖娶蘋紳喝莽. 紼贖莽 remains unchanged in the Latin derivative noun 鳥贖莽culus m喝莽釵梭梗. 紼贖莽 is identical with the very common Proto-Indo-European noun 鳥贖莽, which remains 鳥贖莽 also in Germanic (English mouse); 鳥贖莽 becomes 鳥韁莽 in Greek, 鳥贖廜– in Sanskrit, and mysz in Polish. Murine entered English in the early 17th century.
His estimate of just over two million rats in the city would have been horrifying but for the long-held belief that New York housed equal numbers of rats and humans, as if a municipal sponsor program had assigned each of the eight million New Yorkers a muck-dwelling murine counterpart.
But in order to study how that activity affects human brains at the cellular level, researchers at the University of Oregon managed to put murine brains into a somewhat equivalent state.