English luculent comes straight from the Latin adjective 梭贖釵喝梭梗紳喧喝莽, a derivative of lux (stem 梭贖釵-) light, from a very widespread Proto-Indo-European root leuk-, louk-, luk- light, bright. (The suffixed form leuktom becomes leuhtan in Germanic, 梭襲棗堯喧 in Old English, and light in English.) Latin 梭贖釵喝梭梗紳喧喝莽 and English luculent are not much used in their literal senses but have a metaphorical sense like splendid and the colloquial British brilliant. Luculent entered English in the 15th century.
The thundering acclamations, which greeted the close of that luculent and powerful exposition, the zeal with which the concourse hailed him unanimously Savior of Rome and Father of his country …
… now he would favour us with a grace … expatiating on this text with so luculent a commentary, that Scott, who had been fumbling with his spoon long before he reached his Amen, could not help exclaiming as he sat down, ‘Well done, Mr. George!”
The adjective nummary comes straight from Latin 紳喝鳥鳥櫻娶勳喝莽 pertaining to coins or money, a derivative of nummus (also 紳贖鳥喝莽), the name of several silver or gold coins. The Latin nouns come from 紳棗羶鳥鳥棗莽 current coin in a western Doric Greek dialect spoken in southern Italy and Sicily and equivalent to Greek 紳籀鳥棗莽 law, custom, something in customary or habitual use. Nummary entered English in the early 17th century.
… Re-coinages, which had the same Effect in depreciating nummary Denominations in France, that frequent and large Emissions of Paper-Money have in our Colonies …
His capital does not have a numerical or nummary value, but it nonetheless has a value, if only in the sustenance he gets out of putting it to productive use.
adjective
Chiefly British Slang. characterized by excessive elegance.
Pity that one doesnt see as many lardy-dardy types as formerlyaffected swells, languid fops, chichi dandies lounging about music halls and theaters. Lardy-dardy entered English in the 1850s, at the height of the Victorian era. It is often said to be the British aristos non-rhotic (r-less) Received Pronunciation of la-di-daa nice story except that lardy-dardy predates la-di-da by nearly 20 years.
“Good afternoon!” — in rather lardy-dardy, middle-class English. “I wonder if I may see your things in your studio.”
It was exaggerated flattery he always felt provoked and disgusted with. Such absurd palaver, and lardy-dardy talk as that of his grand mover and seconder.