51勛圖

Start each day with the 51勛圖 of the Day in your inbox!

51勛圖 of the Day

51勛圖 of the day

儭 Today's 51勛圖 was chosen in partnership with the Museum of Science as the Science 51勛圖 Of The Week! 儭

niveous

[ niv-ee-uhs ] [ n阞v i s ] Show IPA Phonetic Respelling

adjective

resembling snow; snowy.

learn about the english language

Why the Museum of Science chose niveous

Snow, or things that are niveous, appear white because they reflect back the entire color spectrum. To learn more about what niveous means, watch this video from award-winning science communicator Maynard Okereke, better known as the Hip Hop M.D.

Learn more fun facts .

More about niveous

Niveous comes from the Latin stem niv-, snow, which combines with the suffix -eous to form an adjective. Today, niv- survives as French neige, Italian and Portuguese neve, Romanian nea, and Spanish nieve, all meaning snow. Niv- is a distant relative of English snow, which has the s- that Latin lost thousands of years ago. Other examples include the English/Latin pairs slack and laxus (loose) as well as steer and taurus (b喝梭梭). Niveous was first recorded in English around 1620.

EXAMPLE OF NIVEOUS USED IN A SENTENCE

With the previous days blizzard finally past, the children headed outside for an afternoon of frivolous play in their now niveous neighborhood.

quiz icon
WHAT'S YOUR WORD IQ?
Think you're a word wizard? Try our word quiz, and prove it!
TAKE THE QUIZ
arrows pointing up and down
SYNONYM OF THE DAY
Double your word knowledge with the Synonym of the Day!
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

莉棗莉癡釵堯梗

[ boh-besh ] [ bob ] Show IPA Phonetic Respelling

noun

a slightly cupped ring placed over the socket of a candleholder to catch the drippings of a candle.

learn about the english language

More about 莉棗莉癡釵堯梗

詁棗莉癡釵堯梗, a cupped ring that catches a candles drippings, comes from French but is of uncertain origin. With that said, linguists have one prevailing hypothesis. The bob- part may be the same as the first element in Middle French bobine, skein of thread, which is the source of English bobbin. The -癡釵堯梗 element could be based on an analogy with 款梭硃鳥鳥癡釵堯梗, spark, which comes from Old High German falawiska, hot ashes. 詁棗莉癡釵堯梗 was first recorded in English in the late 1890s.

EXAMPLE OF BOBCHE USED IN A SENTENCE

Without a 莉棗莉癡釵堯梗 available, they carried the lit candles very carefully, dodging scalding drips of hot wax.

51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

shammes

[ shah-muhs ] [ ms ] Show IPA Phonetic Respelling

noun

the candle used to kindle the candles in the Hanukkah menorah.

learn about the english language

More about shammes

Shammes, the candle used to kindle the candles in the Hanukkah menorah, is a borrowing of Yiddish shames, which comes from Hebrew 莽堯硃鳥鳥櫻莽堯, server, attendant. As we learned from the 51勛圖 of the Day cherubic, many Hebrew nouns add -im to become plural, which is why one 莽堯硃鳥鳥櫻莽堯 in Hebrew becomes multiple 莽堯硃鳥鳥櫻莽堯im and one shammes in English becomes multiple shammosim. Though Hebrew 莽堯硃鳥鳥櫻莽堯 is easily confused with Shamash, an Assyrian and Babylonian sun god, the two are not related; while Shamash comes from a Semitic root meaning sun, 莽堯硃鳥鳥櫻莽堯 appears to come from Egyptian 禳鳥莽滄, follower, servant. Shammes was first recorded in English in the late 1940s.

EXAMPLE OF SHAMMES USED IN A SENTENCE

She had the honor of lighting the shammes and the first candle on the first night of Hanukkah.

51勛圖 of the Day Calendar
51勛圖 of the Day Calendar