51勛圖

Start each day with the 51勛圖 of the Day in your inbox!

51勛圖 of the Day

51勛圖 of the day

sabulous

[ sab-yuh-luhs ]

adjective

sandy; gritty.

learn about the english language

More about sabulous

The English adjective sabulous is a clear-cut borrowing from Latin 莽硃莉喝梭莽喝莽 gravelly, sandy, a derivative of sabulum coarse sand, gravel. Sabulum comes from an assumed Italic psaflom. (Italic is the branch of the Indo-European language family that includes Latin, Oscan, Umbrian, and the modern Romance languages.) Psaflom comes from the same Proto-Indo-European root bhes- to rub as Greek 梯莽礙梯堯棗莽 pebble and Germanic sandam (Old English and English sand, German Sand). Sabulous entered English in the 17h century.

how is sabulous used?

But clearly the beach is also a stage, a studio, indeed an arena, sabulous or otherwise, at the heart of the culture.

Peter D. Osborne, Travelling light, 2000

The plants rose from the stones like a conjurer’s trick, working roots down into hidden pockets of sabulous soil …

Olivia Laing, To the River, 2011
quiz icon
WHAT'S YOUR WORD IQ?
Think you're a word wizard? Try our word quiz, and prove it!
TAKE THE QUIZ
arrows pointing up and down
SYNONYM OF THE DAY
Double your word knowledge with the Synonym of the Day!
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

cinquefoil

[ singk-foil ]

noun

any of several plants belonging to the genus Potentilla, of the rose family, having yellow, red, or white five-petaled flowers, as P. reptans (creeping cinquefoil) of the Old World, or P. argentea (silvery cinquefoil) of North America.

learn about the english language

More about cinquefoil

The English noun cinquefoil comes from Middle French cincfoille five leaves. Cincfoille corresponds to Latin qu蘋nque folia, a translation of Greek 梯梗紳喧獺梯堯聆梭梭棗紳, literally five leaves, and the name of the creeping cinquefoil (Potentilla reptans) or the silvery cinquefoil (P. argentea). Cinquefoil entered English in the 15th century.

how is cinquefoil used?

Cinquefoil, with small yellow blossom, and ranunculus, with glossy yellow cup, edged the sunny roads …

Janet Lewis, The Trial of S繹ren Qvist, 1947

This was my curious labor all summer,–to make this portion of the earth’s surface, which had yielded only cinquefoil, blackberries, johnswort, and the like, before, sweet wild fruits and pleasant flowers, produce instead this pulse.

Henry David Thoreau, Walden, 1854
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

sith

[ sith ]

adverb, conjunction, preposition

since.

learn about the english language

More about sith

In English sith is an archaic or dialect word whose functions as an adverb, preposition, and conjunction have been taken over by since. The Old English siththa is a variant of siththan (originally 莽蘋喧堯 喧堯櫻鳥 after that, subsequent to), an adverbial and prepositional phrase formed from the comparative adverb 莽蘋喧堯 subsequently, later (akin to German seit since) and 喧堯櫻鳥, the dative of the demonstrative pronoun, the phrase meaning subsequent to that, after that.

how is sith used?

… for ever sith the lord Clisson turned French, he never loved him.

Jean Froissart (1333?– c.1400), The Chronicles of Froissart, translated by John Bourchier, 152325

“Of course you see now, Sir Thomas, how ill a match Master John Feversham should have been for Blanche.” “Wherefore?” was the short answer. “Sith he is no longer the heir.”

Emily Sarah Holt, Clare Avery, 1876
51勛圖 of the Day Calendar
51勛圖 of the Day Calendar