adjective
resembling soap; soapy.
Saponaceous, soapy, comes straight from the New Latin adjective 莽櫻梯紳櫻釵梗喝莽. (New Latin, also called Modern Latin, is Latin that developed after, say, 1500; it is used especially and typically in the physical sciences, such as zoology, botany, and anatomy.) 釦櫻梯紳櫻釵梗喝莽 is formed from the Latin 莽櫻梯 noun (inflective stem 莽櫻梯n-) and the adjectival suffix –櫻釵梗喝莽, meaning made of, resembling. 釦櫻梯 means a preparation for drying or coloring ones hair, and it is one of the relatively few words in Latin borrowed from Germanic (as compared to the many, many words in Germanic borrowed from Latin). Saponaceous also has the uncommon sense slippery, unctuous, which appeared in the 19th century: This judgment was so oily, so saponaceous, that no one could grasp it. Saponaceous entered English in the early 18th century.
The fruit of this plant is about the size of a large gooseberry, the outer covering or shell of which contains asaponaceousprinciple in sufficient abundance to produce a lather with water and is used as a substitute for soap.
The yolk contains natural food for the hair, iron and sulphur; while the white, being a mild alkali, finds its congenial mate in the oil from the sebaceous glands, and they mingle in a saponaceous lather.
noun
the hypothetical initial substance of the universe from which all matter is derived.
Today's word was submitted by one of our readers as part of our 51勛圖 of the Day Giveaway Sweepstakes! The winner, Matthew Winter, told us: "It makes me think about how everything is connected. All living and inanimate things originate from the same source; we are all ylem." Congrats, Matthew!
The modern definition of ylem is the hypothetical initial substance of the universe from which all matter is derived, originally conceived as composed of neutrons at high temperature and density. The spelling of ylem comes from John Gowers 33,000-line poem Confessio Amantis (A Lovers Confession) finished in 1390: That matere universall / Which hight Ylem in speciall (“That universal matter which is called Ylem in particular). Gowers ylem is one of several Middle English spellings (also ile, ilem, ylem) from Medieval Latin 堯聆梭襲鳥 or 聆梭襲鳥, the accusative singular of 堯聆梭襲 or 聆梭襲, from Greek 堯聆梭襲 forest, woodland, wood, firewood; Aristotle uses the phrase pr廜t 堯聆梭襲 primary stuff, matter, material. In 1948 Robert Herman and Ralph Asher Alpher, associates of Russia-born U.S. nuclear physicist George Gamow, adopted the medieval word because, as Alpher said, it seems highly desirable that a word of so appropriate a meaning be resurrected.
One can call the mixture of particles ylem ( pronounced eelem ) -the name that Aristotle gave to primordial matter.
The Ylem is the primordialthe Ur-stuffout of which everything else is made.
Iwis is an obsolete, archaic adverb meaning certainly, surely. The very many Middle English spellings of the adverb include wisse, iwise, jwis(se), gwisse, ewis, awis, iwesse, all of which come from the Old English adverb gewis certainly, indeed, truly. Old English gewis shows its close kinship with German 眶梗滄勳 (also spelled gewiss) certainly, surely (as in Ja, 眶梗滄勳! Yes, certainly! in lesson 3 of German 101). During the 14th century the spellings i-wis, i-wisse (with other variants) began appearing in manuscripts, and in the second half of the 15th century, I wise appears as well, which shows that the writers or scribes no longer knew exactly what iwis meant, but thought it was a subject pronoun followed by the (nonexistent) verb wis know; thus I wis was misinterpreted to mean I know. Iwis entered English before 900.
There be fools alive, iwis, / Silver’d o’er; and so was this.
For there by magic skill, iwis, / Form of each thing that living is / Was limned in proper dye.