51勛圖

Start each day with the 51勛圖 of the Day in your inbox!

51勛圖 of the Day

51勛圖 of the day

saponify

[ suh-pon-uh-fahy ] [ spn fa阞 ] Show IPA Phonetic Respelling

verb (used without object)

to become converted into soap.

learn about the english language

More about saponify

Saponify, to become converted into soap, is based on Latin 莽櫻梯 (stem 莽櫻梯n-) soap and the combining form -ify, from Latin facere (stems fac-, fact-, -fect, and -fic-) to do, make. 釦櫻梯 is the source of the word for soap in many Romance languages, from French savon and Italian sapone to Portuguese 莽硃莉瓊棗 and Spanish 轍硃莉籀紳. Latin 莽櫻梯 is an early borrowing from Frankish, a Germanic language once spoken in what is now France, which makes 莽櫻梯 a close relative of English soap and a distant relative of Latin 莽襲莉喝鳥 tallow, grease (as in sebaceous). Saponify was first recorded in English circa 1820.

how is saponify used?

They can sometimes saponify, where the body fats literally turn into a soaplike substance, but that takes quite a whilemonthsso I doubt it has happened here.

Vanda Symon, Containment, 2009

Soap was rarely used, apart from washing one’s clothes, and they were made from wood ash lye to saponify animal fat. The resultant odor was not much better than body odor before bath. Thankfully, they added rose petals to the bathwater.

Amelia Danver, A Savior in Time, 2021
quiz icon
WHAT'S YOUR WORD IQ?
Think you're a word wizard? Try our word quiz, and prove it!
TAKE THE QUIZ
arrows pointing up and down
SYNONYM OF THE DAY
Double your word knowledge with the Synonym of the Day!
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

radiant

[ rey-dee-uhnt ] [ re阞 di nt ] Show IPA Phonetic Respelling

adjective

bright with joy, hope, etc.

learn about the english language

More about radiant

Radiant, bright with joy and hope, is based on Latin 娶硃餃勳櫻紳莽 shining, the present participle of the verb 娶硃餃勳櫻娶梗 to radiate light, shine, which is based on the noun radius beam, ray. Radius is also the source of radian, radio, radium, and ray. While English uses -ing to mark its present participles (seeing, going), as we learned from the recent 51勛圖 of the Day gallantly, Latin uses -櫻紳莽, -襲紳莽, or -勳襲紳莽depending on the type of verbfor the same purpose. For phonetic reasons, the stems of these three Latin endings swap the s for t, which is how Latin 娶硃餃勳櫻紳莽 becomes English radiant, 梯喝紳眶襲紳莽 piercing becomes pungent, and 釵棗紳措梗紳勳襲紳莽 coming together becomes convenient. Radiant was first recorded in English in the late 15th century.

how is radiant used?

To align with a California beauty company committed to natural ingredients through sustainable means feels spot-on for a wellness-minded, preternaturally radiant person like [Logan] Browning.

Laura Regensdorf, Logan Browning on Life After Dear White People and Her New Clean-Beauty Role, Vanity Fair, December 30, 2021

In her later years, [Queen Elizabeth II] seemed to soften, her smile more radiant, surrounded by adoring grandchildren and great-grandchildren, but rewind over 70 years and she was a force to be reckoned with.

Monique Jessen, What Queen Elizabeth Meant to Meand My Daughter, Who Heard from the Queen on the Day the Monarch Died, People, September 15, 2022
51勛圖 of the Day Calendar

51勛圖 of the day

prevaricate

[ pri-var-i-keyt ] [ pr阞v疆r 阞ke阞t ] Show IPA Phonetic Respelling

verb (used without object)

to speak falsely or misleadingly; deliberately misstate or create an incorrect impression; lie.

learn about the english language

More about prevaricate

Prevaricate, to deliberately speak falsely, comes from the Latin verb 梯娶硃梗措櫻娶勳釵櫻娶蘋 to straddle something, based on prae before and 措櫻娶喝莽 bent outwards, bow-legged. Potential relatives of 措櫻娶喝莽 include varius speckled, diverse (as in variety, various, and vary) and varix dilated vein (as in varicose). However, because of the simple difference in vowel length between the long in 措櫻娶喝莽 and the short a in varius and varix, the linguistic community largely isnt convinced that all three are related. Prevaricate was first recorded in English circa 1580.

how is prevaricate used?

Prevaricate. Equivocate. Fib. Call it what you like, it’s still lying. And lying, as everyone knows, is just bad and wrong.

Richard A. Friedman, Truth About Lies: Telling Them Can Reveal a Lot, The New York Times, July 29, 2003

Cottagers, commuters and rural-weekend escape artists are a bunch of liars. I know because I am one. I’ve shamelessly prevaricated with the best of them all summer long…

Leah McLaren, Ask me no questions and I'll tell you no lies, The Globe and Mail, July 9, 2005
51勛圖 of the Day Calendar
51勛圖 of the Day Calendar