The noun succedaneum comes straight from New Latin 莽喝釵釵襲餃櫻紳梗喝鳥, a noun use of the neuter singular adjective of Latin 莽喝釵釵襲餃櫻紳梗喝莽 following after, substituted, additional. 釦喝釵釵襲餃櫻紳梗喝莽 is formed from the Latin verb 莽喝釵釵襲餃梗娶梗 to move into a position below, move on upward, advance (a compound of suc-, a form of sub– under, below, and the simple verb 釵襲餃梗娶梗 to come, come up, proceed) and the adjectival suffix –櫻紳梗喝莽, source of English –aneous. Succedaneum entered English in the 17th century.
What succedaneum of mutton chop or broiled ham she had for the roast duck and green peas which were to have been provided for the family dinner we will not particularly inquire. We may, however, imagine that she did not devote herself to her evening repast with any peculiar energy or appetite.
A painter, as I have said on another occasion, if possible, should paint all his studies, and consider drawing only as a succedaneum when colours are not at hand.泭
noun
(used with a singular verb)
the scientific study of trees and their environment.
Silvics, an extremely rare noun, is a branch of forestry meaning the scientific study of forest trees and their environment. The word is formed from Latin silva forest, woods, woodland, grove, and the modern suffix –ics, which forms nouns denoting a body of facts or principles, like economics, physics, or politics. The suffix –ics is the plural of –ic and represents Latin –ica and Greek –勳域獺, which form neuter plural nouns such as Latin 鳥硃喧堯襲鳥硃喧勳釵硃 and Greek mathmat勳域獺 “mathematics.” Silvics entered English in the early 20th century.
They gained enough appreciation of silvics (in general, the study of how [a] tree grows) and arboriculture to know that trees change over time and that these changes must be understood, advocated for and included in the design of urban green spaces.
Although silvics had at its core an ideal of transforming the forest, it also offered a way of learning about the forest and making a connection between the individual and the wild nature out there.
Fardel holds a place in the annals of classic literature for its use in Hamlet’s famous soliloquy: “who would fardels bear, / To grunt and sweat under a weary life …” Then again, in The Adventures of Huckleberry Finn (1884), in the泭dukes noble, sublime rendition of Hamlets soliloquy: To be, or not to be; that is the bare bodkin / That makes calamity of so long life; / For who would fardels bear, till Birnam Wood do come to Dunsinane, / But that the fear of something after death /泭 Murders the innocent sleep. To bear fardels means to carry burdens. In Middle English fardel, also fardel(l)e, fardel(l), means a pack of goods or supplies; a collection of bundles or packs; wrapping. The Middle English forms come from Old French fardel, a diminutive of farde burden. The word most likely has its origin in Arabic fardah single piece, package, bundle. Fardel entered English in the 14th century.
who would fardels bear, / To grunt and sweat under a weary life …
Who can endure to leave the Future all unguessed, and sit tamely down to groan under the fardel of the Present? No, no!