51³Ô¹Ï

Advertisement

Advertisement

false cognate

[ fawls kog-neyt ]

noun

Linguistics.
  1. a word in one language that is similar in form or sound to a word in another language but has a different meaning and is not etymologically related: for example, Spanish burro “donkey†and Italian burro “butter†are false cognates.
  2. (loosely) a word in one language that is similar in form or sound to a word in another language but has a different meaning and may or may not be etymologically related; a false friend.


Discover More

Confusables Note

Cognates are words that are etymologically related, or descended from the same language or form. In proper usage, false cognates are words whose similarity in form or sound may be coincidental or the result of mutual influence; but they are not etymologically related. However, the term false cognate is often loosely used as a synonym of false friend, and so would include words that are or are not actual cognates. The confusion perhaps arises because etymologies are not transparent to the average person, or because false cognates as strictly defined are much rarer than false friends.
Discover More

51³Ô¹Ï History and Origins

Origin of false cognate1

First recorded in 1930–35
Discover More

Example Sentences

Examples have not been reviewed.

Out here, licorería, tienda, mercado, tianguis, abarrotes or the false cognate marketa are most commonly used to refer to such markets.

From

Kyle mused on the cocktail’s color dynamics—on Campari’s vermilion brilliancy, on the trap of the false cognate of this very non-black drink.

From

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement