51³Ō¹Ļ

Advertisement

Advertisement

j'adoube

/ Ļō²¹»å³Ü²ś /

interjection

  1. chess an expression of an intention to touch a piece in order to adjust its placement rather than to make a move
ā€œCollins English Dictionary ā€” Complete & Unabridgedā€ 2012 Digital Edition Ā© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 Ā© HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012


Discover More

51³Ō¹Ļ History and Origins

Origin of j'adoube1

literally: I adjust
Discover More

Example Sentences

Examples have not been reviewed.

In contrast, Bobby was strictly observant of this rule and said ā€œjā€™adoubeā€ first whenever he touched a piece to straighten it.

From

The ā€œjā€™adoubeā€ statement is the customary announcement when a player wishes to center or adjust one of his or his opponentā€™s pieces, but according to the Laws of Chess this must be done before touching the piece, or the mover risks yielding a forfeit.

From

He must say jā€™adoube before touching his piece.

From

"J'adoube," "I adjust," or words to that effect, cannot protect a player from any of the penalties imposed by these laws, unless the man or men touched, obviously need adjustment, and unless such notification be distinctly uttered before the man, or men, be touched, and only the player whose turn it is to move is allowed so to adjust.

From

If a player touches a piece with the sole object of adjusting its position, he must apprise his opponent of his intention by saying "J'adoube" beforehand.

From

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement