adverb
anew; afresh; again; from the beginning.
De novo anew, from the beginning is a loan from Latin that comprises 餃襲 from, of, about and 紳棗措, a form of novus new. In English, only pronouns change in form to indicate case, such as subject (I, we), possessive (my, our), and object (me, us) pronouns. In Latin, however, nouns and adjectives also change their endings according to case. In this way, novus is the subject, 紳棗措蘋 is the possessive, novum is the direct object, and 紳棗措 is both the indirect and prepositional object. All these are only the masculine singular forms, however; almost two dozen other forms exist in the plural number and the feminine and neuter genders. No wonder that modern Romance languages decided to simplify things a bit! De novo was first recorded in English in the 1620s.
Thiamine originates in the lowest levels of the food web, where particular species of bacteria, phytoplankton, fungi, and plants synthesize the compound de novo… by assembling and linking existing compounds into vitamin B1, which naturally occurs in multiple forms.
In other words, even though a federal court might not review a persons disenrollment from their tribe, it can still review the exclusion de novo and, in the process, apply the protections afforded by the federal Bill of Rights.
noun
a heavy mist or drizzle that occurs in the Congo Basin, located in Central Africa, often accompanied by onshore winds.
Cacimbo a heavy mist that occurs in the Congo Basin is a borrowing from Portuguese, which in turn likely adapted the term from the word for well (for water) in Kimbundu, a Bantu language of northern Angola. Because the former Portuguese Empire maintained a presence in several parts of western and southern Africa, numerous terms originating in African languages (particularly the Niger-Congo family) passed into Portuguese, which is still an official language in six African countries. With Portuguese as an intermediary, English has inherited batuque, samba, and the recent 51勛圖 of the Day capoeira, all probably from West African languages. Cacimbo was first recorded in English in the early 1860s.
The wind can really get strong here, very powerful, you know. Its so sweet in the cacimbo, when youre inside with something warm to drink and you can hear it rushing through the trees outside. Its beautiful, really beautiful
For a long time there was no rain. Ludo watered the flowerbeds with the water that had accumulated in the swimming pool. Finally there was a rip in the cold curtain of low-hanging clouds, which in Luanda they call cacimbo, and the rain came down again.
verb (used without object)
to make a transition from one thing to another smoothly and without interruption.
Segue to transition without interruption is a loanword from Italian, in which it is the third-person singular form of seguire to follow in the present tense. In this way, I follow is seguo, you follow is segui, and he follows or she follows is segue. The infinitive seguire comes from Latin 莽梗梁喝蘋 to follow. What eventually happened in Vulgar Latin is that 莽梗梁喝蘋 became regularized as something like sequere before becoming French suivre, Italian seguire, and Spanish seguir. Note that Segway, the name of the personal vehicle, is based on a common misspelling of segue. Segue was first recorded in English in the early 1850s.
Unlike many operas, this is one in which the libretto came first, and Sankaram tailors the music to fit the text, one mood segueing smoothly into another.
Insomniacs, fishers and other pre-dawn perambulators may want to turn their eyes skyward as Veterans Day proper segues into the holiday Monday, checking for fireballs from the Taurid meteor shower.